¿Recuerdan aquel episodio en el que “Lisa” descubre que el fundador de Springfield, la icónica ciudad de los Simpsons, Jebediah Springfield, no era un buen “samaritano” y en realidad era un pirata que se hizo a la mala del reconocimiento?

Pues bueno, en el idioma original de la serie –o sea, en inglés– “Lisa” utiliza una palabra que no forma parte del diccionario, misma que la editorial Merriam-Webster ha formalizado como parte del léxico universal según la BBC, y que ahora, nuevamente, coloca a la serie de Matt Groening en un importante plano en cuanto a su relevancia cultural.

Y ahora que “embiggens” es real, el crédito en realidad va para Dan Greaney, quien fue el guionista el cual tuvo la idea creativa de añadir esto al episodio número 16 de la séptima temporada de la serie.

¿Habrá algún momento en que Los Simpsons dejen de tener un impacto en nuestra cultura popular?

¡Dan ha sido el genio detrás de varios capítulos emblemáticos!

https://twitter.com/thatguy3002/status/1240831099816812545